Un été en France, Juillet 2014, a summer in France, July 2014

Bonjour à tous !

Depuis le 17 juillet, nous sommes en vadrouille dans un pays que nous aimons beaucoup : le nôtre, la France ! Cette année, nous avons pour objectif de découvrir le sud-ouest de la France : Landes et Pays Basque. Grâce à notre première connexion wifi depuis notre départ de Lyon, voici enfin de nos nouvelles.

Nous avons débuté notre périple par une escale à Contis-plage, Saint Julien en Born. Cette région landaise est sauvage et dunaire, couverte de pinèdes. Nous avons pu y vérifier que le climat océanique est humide lors de nombreux épisodes pluvieux. Nous avons découvert Mimizan et sa papeterie, Lit-et-Mixe et sa fête d’été. Des retrouvailles inattendues avec notre ami Francis et son fils ont donné lieu à un apéritif débuté en mode berbère, sur une nappe à même le sol… et achevé en mode routard, dans le bloc sanitaire de notre camping ! Nous n’oublions pas de faire du sport : Canoë sur l’étang de Léon, avec rivière et marais, agrémenté de nombreuses baignades intempestives, parcours accro-branches de Bias…

La seconde étape de notre voyage nous a conduits à Bayonne, pendant les cinq jours et cinq nuits de la Féria. Plongée dans l’univers des Festayres, vêtus de blanc et rouge. La musique et un esprit festif envahissent la cité. Du Roi Léon et sa cour aux bandas qui sillonnent la cité, en passant par les lâchers de vachettes et les concerts de musique traditionnelle basque, tout le monde se régale. Le comptoir paysan permet de belles rencontres. Encore merci à Monique qui m’a offert de m’initier au chant basque. Nous participons à toutes les étapes de la fête jusqu’au feu d’artifice final. A bientôt Baiona !!! Merci aussi à l’agricultrice Madame Ducasse pour son accueil au sein de son aire naturelle et sa gentillesse. Notre voisine Rémoise nous transmet son enthousiasme pour l’activité manuelle « loom ».

Enfin, nous mettons le cap sur Saint Jean de Luz, Ascain et la côte Basque. Nous nous régalons de spécialités locales : piquillos à la morue, axoa de veau aux piments doux, gâteau basque… Aujourd’hui, Eric et moi avons partagé une expérience inoubliable : une sortie de pêche en mer avec Pierre et Marco à bord du chalutier Ordagna. Nous avons littéralement adoré ! Ce fût riche en émotions, en découvertes. La diversité de la faune aquatique, les oiseaux, les vagues (nombreuses), les filets, le jargon et les gestes précis de ces amoureux de la mer, tout nous a ravis ! Ce fût une magnifique aventure.

Nous vous souhaitons à tous un bon été (sauf pour nos lecteurs de l’hémisphère sud ;)) et espérons vous retrouver bientôt pour la suite de notre périple. Nous vous embrassons !

_ELR0399rr

_ELR1429

Hello everyone!

Since July 17, we mop in a country that we love: ours, France! This year, we aim to discover the south-west of France: Landes and Basque Country. With our first wifi since leaving Lyon, here find some news.

We started our trip with a stop in Contis-Plage, Saint Julien en Born. The Landes region is wild and dunes covered with pine forests. We were able to verify that the oceanic climate is humid in many rainstorms. We found Mimizan and paper factory, Lit-et-Mixe and its summer party. Unexpected meeting with our friend Francis and his son led to an aperitif started Berber fashion, on a tablecloth on the floor … and completed in backpackers’ style, in the toilet block from our campsite! We do not forget to play sports: Canoe on the lake of Leon, with river and marshes, cheered up by numerous unplanned swimming sessions, tree-climbing course in Bias …

The second step of our journey took us to Bayonne, for five days and five nights Fest. Dive into the world of Festayres, dressed in white and red. Music and a festive spirit invade the city. From King Leon and his court to bandas that crisscross the city, through the release of the bulls and the concerts of traditional Basque music, everyone feasts. The peasant counter allows beautiful encounters. Again thank you to Monique who offered me to initiate myself in the Basque song. We are involved in all stages of the party until the final fireworks. Baiona, see you again soon! Thank you also to the farmer Mrs Ducasse for her welcoming within her natural camping place and her kindness. Our neighbor, coming from Reims, shared with us her enthusiasm for « loom » manual activity.

Finally, we head to Saint Jean de Luz, Ascain and the Basque coast. We enjoy local specialties: piquillo cod, axoa veal with sweet peppers, Basque cake … Today, Eric and I shared an unforgettable experience: a fishing trip at sea with Pierre and Marco on the trawler named Ordagna. We literally loved it! It was rich in emotions, discoveries. The diversity of aquatic wildlife, birds, waves (many), nets, specific vocabulary and precise movements of these sea lovers, delighted us all! It was a wonderful adventure.

We wish you all a good summer (except for our readers in the southern hemisphere ;)) and hope to see you soon for the rest of our journey. We kiss you!

2 Commentaires

Classé dans Nouvelles news, Pays Basque

2 réponses à “Un été en France, Juillet 2014, a summer in France, July 2014

  1. Silvia

    Ah oui..le sud ouest de la France et les pays basques..beaucoup de souvenirs ..merveilleux souvenirs..profitez en bien ..bises

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s